Grandia 2 traduction FR
X-C :: Jeux-vidéo :: Sega :: Dreamcast :: Jeux DC :: Tous les autres jeux (officiels, homebrews...)
Page 1 sur 2 • Partagez
Page 1 sur 2 • 1, 2
Grandia 2 traduction FR
Je sais pas si zouzzz me fera l'honneur d'une new pour faire revivre le temps d'un post son fantastique blog !
Mais c'est avec une joie non dissimulé que je vous annonce que grandia 2 est traduit à 100%
- Boot Direct sur le Menu (pas de logo avant l'écran titre)
- Traduction des textes du jeu à 100%
- Traduction des menus (start, save, combats, magasins, tutoriels etc...)
- Sous titre Fr sur toutes les vidéos avec dialogues
- Changement de la FONT et VWF avec ajout des accents.
et autres surprises animations mini jeu tout en FRANÇAIS !!
https://www.grandia2fr.ovh/index.php/les-patchs?fbclid=IwAR0IjbhXYIwGUcO0ke3tT2hAYyGezLf5fJzxeokI5quk5V8EEG_B0iD0BWo
Merci de laisser vos commentaires sur le forum du projet si vous voyez des choses qui ne vont pas.
Le créateur du projet Dark magus qui avait laissé la traduction en veille depuis 2005 à 50% nous a rejoint, dragoncity et moi.
Nous avons pu aller au bout !
Merci à eux pour cette formidable aventure.
Mais c'est avec une joie non dissimulé que je vous annonce que grandia 2 est traduit à 100%
- Boot Direct sur le Menu (pas de logo avant l'écran titre)
- Traduction des textes du jeu à 100%
- Traduction des menus (start, save, combats, magasins, tutoriels etc...)
- Sous titre Fr sur toutes les vidéos avec dialogues
- Changement de la FONT et VWF avec ajout des accents.
et autres surprises animations mini jeu tout en FRANÇAIS !!
https://www.grandia2fr.ovh/index.php/les-patchs?fbclid=IwAR0IjbhXYIwGUcO0ke3tT2hAYyGezLf5fJzxeokI5quk5V8EEG_B0iD0BWo
Merci de laisser vos commentaires sur le forum du projet si vous voyez des choses qui ne vont pas.
Le créateur du projet Dark magus qui avait laissé la traduction en veille depuis 2005 à 50% nous a rejoint, dragoncity et moi.
Nous avons pu aller au bout !
Merci à eux pour cette formidable aventure.
Dernière édition par fafadou le Jeu 23 Mai 2019 - 9:48, édité 1 fois
fafadou- Newseur DC
- Messages : 1025
Date d'inscription : 21/10/2016
Re: Grandia 2 traduction FR
Merci Fafadou !
C'est newsé ici : http://www.dreamcast-news.com/2018/01/grandia-2-en-cours-de-traduction.html
Tiens-nous informé de vos avancées.
C'est newsé ici : http://www.dreamcast-news.com/2018/01/grandia-2-en-cours-de-traduction.html
Tiens-nous informé de vos avancées.
_________________
Nicolas et Marjolaine
Re: Grandia 2 traduction FR
Merci pour la new et pour le test que tu avais fait au début du projet. Je suis très flatté ^^
On aura trouvé quelque bug encore et on repars de l'avant pour la traduction. Y'a une série de fichier texte qui fonctionne pas tout à fait comme les autres.
On aura trouvé quelque bug encore et on repars de l'avant pour la traduction. Y'a une série de fichier texte qui fonctionne pas tout à fait comme les autres.
fafadou- Newseur DC
- Messages : 1025
Date d'inscription : 21/10/2016
Re: Grandia 2 traduction FR
J'ai lancé votre traduction via Demul.
Les sœurs crient bien dans l'intro quand Skye passe sous le pont. Par contre la musique dans l'intro en FMV est..irrégulière. Je ne sais pas si c'est l'ému (ou votre réencodage ?), mais on sent dans des pertes de rythme ou comme si le changement de piste se faisait mal, suis-je le seule dans ce cas ?
J'ai vu ça dans le menu, bouton et courir
Les sœurs crient bien dans l'intro quand Skye passe sous le pont. Par contre la musique dans l'intro en FMV est..irrégulière. Je ne sais pas si c'est l'ému (ou votre réencodage ?), mais on sent dans des pertes de rythme ou comme si le changement de piste se faisait mal, suis-je le seule dans ce cas ?
J'ai vu ça dans le menu, bouton et courir
Dernière édition par corrigo le Dim 21 Jan 2018 - 20:12, édité 2 fois
corrigo- Petit X
- Messages : 69
Date d'inscription : 29/11/2016
Age : 39
Localisation : Dijon
Re: Grandia 2 traduction FR
Pour le son on a rien touché et on est partie de la version gdi.
Avec nulldc et dreamshell, il nous manque des bruitage mais el rythme des musiques me semble correct.
Avec le gdemu les personnes ayant essayé n'ont pas remarqué de problème de son.
Est ce que quelqu'un pourrait confirmé s'il vous plait ?
" J'ai vu ça dans le menu, bouton et courir"
C'est une coquille qui nous a bien échappé, on va corriger ça ^^
Merci beaucoup pour ton test et ton retour avec une capture d'écran en plus c'est sympa :-)
Avec nulldc et dreamshell, il nous manque des bruitage mais el rythme des musiques me semble correct.
Avec le gdemu les personnes ayant essayé n'ont pas remarqué de problème de son.
Est ce que quelqu'un pourrait confirmé s'il vous plait ?
" J'ai vu ça dans le menu, bouton et courir"
C'est une coquille qui nous a bien échappé, on va corriger ça ^^
Merci beaucoup pour ton test et ton retour avec une capture d'écran en plus c'est sympa :-)
fafadou- Newseur DC
- Messages : 1025
Date d'inscription : 21/10/2016
Re: Grandia 2 traduction FR
Merci zouzzz d'avoir publié dans les news !
La Beta V2 ..la voila.. elle corrige ce que vous nous avez remonté et quelques petites choses que j'ai remarqué depuis que j'ai commencé le jeu !
Si tu peux mettre le lien direct,car je mettrai à jour régulièrement la page lors d'une nouvelle beta etc.. jusqu'à bien sur la version finale !
Lien :
https://dragoncity17.wordpress.com/2018/01/25/dreamcast-grandia-2-traduction-fr/
Merci et surtout n'hésitez pas à nous donner votre retour !
La Beta V2 ..la voila.. elle corrige ce que vous nous avez remonté et quelques petites choses que j'ai remarqué depuis que j'ai commencé le jeu !
Si tu peux mettre le lien direct,car je mettrai à jour régulièrement la page lors d'une nouvelle beta etc.. jusqu'à bien sur la version finale !
Lien :
https://dragoncity17.wordpress.com/2018/01/25/dreamcast-grandia-2-traduction-fr/
Merci et surtout n'hésitez pas à nous donner votre retour !
dragoncity- Petit X
- Messages : 2
Date d'inscription : 21/03/2016
Re: Grandia 2 traduction FR
On n'a plus de nouvelles sur la TRAF, soit vous gérez comme des bêtes et vous n'avez plus besoin d 'aide
Sinon le jeu a eu raison de vous...
Sinon le jeu a eu raison de vous...
corrigo- Petit X
- Messages : 69
Date d'inscription : 29/11/2016
Age : 39
Localisation : Dijon
Re: Grandia 2 traduction FR
On est en pleine traduction,et pour les soucis on a pour l'instant trouvé des alternatives...donc rien bloque !
Les news seront sur la page >
Lien :
https://dragoncity17.wordpress.com/2018/01/25/dreamcast-grandia-2-traduction-fr/
D'ailleurs zouzzz tu n'as pas mis à jour... si tu peux le faire histoire qu'ils aient les dernières Beta avant la version final,merci
Les news seront sur la page >
Lien :
https://dragoncity17.wordpress.com/2018/01/25/dreamcast-grandia-2-traduction-fr/
D'ailleurs zouzzz tu n'as pas mis à jour... si tu peux le faire histoire qu'ils aient les dernières Beta avant la version final,merci
dragoncity- Petit X
- Messages : 2
Date d'inscription : 21/03/2016
Re: Grandia 2 traduction FR
Pas mal pris ces temps ci mais on avance :-)
fafadou- Newseur DC
- Messages : 1025
Date d'inscription : 21/10/2016
Re: Grandia 2 traduction FR
Trop bon ce projet ! j'espère que ça va aboutir :-) bon courage. J'ai trop envie de me le faire en French le Grandia 2.
j'aimerais trop des traductions pour Shenmue et SEGAGAGA. y'a eu de beaux projets mais au final rien n'a aboutit si ?
j'aimerais trop des traductions pour Shenmue et SEGAGAGA. y'a eu de beaux projets mais au final rien n'a aboutit si ?
Pad'Lézard- Grand X
- Messages : 1033
Date d'inscription : 06/02/2013
Age : 52
Localisation : franche-comté
Re: Grandia 2 traduction FR
D'abord merci pour ces retours.
La beta 3 est sortie avec quelques bug de moins et sinon on continue maintenant on a le coup mais il reste 50% du jeu à faire c'est énorme.
Mais on lâchera pas en tout cas je lâcherai pas :-)
Pour shenmue II il existe une version vost fr faite par shenmue master avec voies japonaise. Le jeu n'est pas tout à fait traduit pour les pnj.
La version shenmue I devrait bientôt sortir
je me suis lancé dans une version de shnemue II avec voies anglaise importées de la version xbox écran en 16/9 et sans bande noire pendant les cinématiques. J'ai fini le cd1 avec deux pnj traduit en plus ;-)
si tu veux je peux mettre les liens (avec ou sans 16/9), mais dragoncity m'a appeler pour grandia 2 alors je suis en standby sur shenmue pour l'instant.
La beta 3 est sortie avec quelques bug de moins et sinon on continue maintenant on a le coup mais il reste 50% du jeu à faire c'est énorme.
Mais on lâchera pas en tout cas je lâcherai pas :-)
Pour shenmue II il existe une version vost fr faite par shenmue master avec voies japonaise. Le jeu n'est pas tout à fait traduit pour les pnj.
La version shenmue I devrait bientôt sortir
je me suis lancé dans une version de shnemue II avec voies anglaise importées de la version xbox écran en 16/9 et sans bande noire pendant les cinématiques. J'ai fini le cd1 avec deux pnj traduit en plus ;-)
si tu veux je peux mettre les liens (avec ou sans 16/9), mais dragoncity m'a appeler pour grandia 2 alors je suis en standby sur shenmue pour l'instant.
fafadou- Newseur DC
- Messages : 1025
Date d'inscription : 21/10/2016
Re: Grandia 2 traduction FR
J'ai encore besoin de vous s'il vous plait.
On a un gros soucis sur le repack des fichiers traduits, très très gros soucis. J'espère qu'on pourra trouver une solution mais on continue bien sur.
Je me suis attaqué à d'autres choses et notamment le port du hardmode issue de l'édition anniversary de 2015 sur PC :
Le voici en anglais, j'avais presque fini le français mais un batch ma supprimé mes données faut le refaire...
Donc voici le hardmode en avant première pour vous à tester :-)
Dans les ennemis j'ai rajouté pour le dernier combat avec Millénia un fichier qui s'appelle z05_dead.dat qui n'existe que dans le hardmode mais pas référencé, à voir si y'a un truc de différent.
Pour les boss Valmar's Eye, Valmar's Claw, Valamr's Body et Valmar's heart il doit y avoir des changement mineurs dans les animations et texture est ce que vous pouvez contrôler s'il vous plait :
https://mega.nz/#!Q2BRjChK!g-XkJnb2YhTN6HH7J1rb9WJSamLW23i_2DcryOp2xu0
Une autre chose à contrôler dans le descriptif des objets, j'ai noté :
blank band +24 def au lieu 22 et Golden statue +5MP au lieu de 5HP
Est ce que vous pourriez contrôler les effets pour voir si je dois corriger ou pas ça n'a rien à voir avec le hardmode mais c'est peut être une coquille du jeu dreamcast corrigé dans la version anniversary de 2015.
Dans le hardmode pc si j'ai bien compris il n'y a pas de détail des attaques (par exemple burn, Howl etc...) comme je trouve ça nul et qu'on a tout traduit j'ai décidé de laisser le descriptif, cependant il y a toujours le même bit qui change, pour moi c'est une adresse et les techniques ont les mêmes effets mais est ce que vous pourriez essayer une technique sur un même ennemi avec cette version et voir le descriptif des magies (si c'est vraiment une adresse le jeu pourrai tplanter et me conforterai dans mon choix :
https://mega.nz/#!ZuxgnAwA!rPOR0WYuqpVWAvTHx4IdIBTklg_9H2h0GQ5BsfJzYlM
Vous êtes d'accord avec moi il vaut mieux laisser le descriptif ? Ca ne change rien à la difficulté et ceux qui connaissent le jeu connaissent déjà les techniques. Sinon tu commences par le mode normal et pas le hardmode.
Dernière chose que j'ai essayé, le 16/9, il y a des défauts (je vais laisser les premiers menus tel quel sinon on voit l'affichage) mais j'ai l'impression que c'est pas trop mal dites moi ce que vous en pensez, il s'agit du même jeu que le premier lien :
https://mega.nz/#!8mQk3LDA!Zoxqa03C2ZqpyOmafvcCzt0jML0MJF3_jXyRvQOrrus
J'ai eu quelque bug d'affichage sur emulateur mais je me demande ce que ça donne sur une vrai dreamcast. Faut voir aussi les vidéos et magies.
Merci beaucoup pour vos tests avec vos sauvegardes, c'est compliqué pour moi de le faire car modifier et comprendre les fichiers prend beaucoup de temps et il n'est pas possible pour moi pour l'instant d'avancer dans le jeu (mon pc avec émulateur rame à mort) en plus ma dreamcast est HS pour l'instant. Si c'est pas trop mal je modifierai le press start (bien que j'ai corrigé le P vous verrez ;-) ) avec un autre bleu qui est dans le jeu mais jamais affiché).
Je ferai une release en anglais si c'est bon pour vous. En attendant on se penche sur les traductions et je voudrai essayer d'importer les images HD de l'édition anniversary si possible.
Merci encore
On a un gros soucis sur le repack des fichiers traduits, très très gros soucis. J'espère qu'on pourra trouver une solution mais on continue bien sur.
Je me suis attaqué à d'autres choses et notamment le port du hardmode issue de l'édition anniversary de 2015 sur PC :
Le voici en anglais, j'avais presque fini le français mais un batch ma supprimé mes données faut le refaire...
Donc voici le hardmode en avant première pour vous à tester :-)
Dans les ennemis j'ai rajouté pour le dernier combat avec Millénia un fichier qui s'appelle z05_dead.dat qui n'existe que dans le hardmode mais pas référencé, à voir si y'a un truc de différent.
Pour les boss Valmar's Eye, Valmar's Claw, Valamr's Body et Valmar's heart il doit y avoir des changement mineurs dans les animations et texture est ce que vous pouvez contrôler s'il vous plait :
https://mega.nz/#!Q2BRjChK!g-XkJnb2YhTN6HH7J1rb9WJSamLW23i_2DcryOp2xu0
Une autre chose à contrôler dans le descriptif des objets, j'ai noté :
blank band +24 def au lieu 22 et Golden statue +5MP au lieu de 5HP
Est ce que vous pourriez contrôler les effets pour voir si je dois corriger ou pas ça n'a rien à voir avec le hardmode mais c'est peut être une coquille du jeu dreamcast corrigé dans la version anniversary de 2015.
Dans le hardmode pc si j'ai bien compris il n'y a pas de détail des attaques (par exemple burn, Howl etc...) comme je trouve ça nul et qu'on a tout traduit j'ai décidé de laisser le descriptif, cependant il y a toujours le même bit qui change, pour moi c'est une adresse et les techniques ont les mêmes effets mais est ce que vous pourriez essayer une technique sur un même ennemi avec cette version et voir le descriptif des magies (si c'est vraiment une adresse le jeu pourrai tplanter et me conforterai dans mon choix :
https://mega.nz/#!ZuxgnAwA!rPOR0WYuqpVWAvTHx4IdIBTklg_9H2h0GQ5BsfJzYlM
Vous êtes d'accord avec moi il vaut mieux laisser le descriptif ? Ca ne change rien à la difficulté et ceux qui connaissent le jeu connaissent déjà les techniques. Sinon tu commences par le mode normal et pas le hardmode.
Dernière chose que j'ai essayé, le 16/9, il y a des défauts (je vais laisser les premiers menus tel quel sinon on voit l'affichage) mais j'ai l'impression que c'est pas trop mal dites moi ce que vous en pensez, il s'agit du même jeu que le premier lien :
https://mega.nz/#!8mQk3LDA!Zoxqa03C2ZqpyOmafvcCzt0jML0MJF3_jXyRvQOrrus
J'ai eu quelque bug d'affichage sur emulateur mais je me demande ce que ça donne sur une vrai dreamcast. Faut voir aussi les vidéos et magies.
Merci beaucoup pour vos tests avec vos sauvegardes, c'est compliqué pour moi de le faire car modifier et comprendre les fichiers prend beaucoup de temps et il n'est pas possible pour moi pour l'instant d'avancer dans le jeu (mon pc avec émulateur rame à mort) en plus ma dreamcast est HS pour l'instant. Si c'est pas trop mal je modifierai le press start (bien que j'ai corrigé le P vous verrez ;-) ) avec un autre bleu qui est dans le jeu mais jamais affiché).
Je ferai une release en anglais si c'est bon pour vous. En attendant on se penche sur les traductions et je voudrai essayer d'importer les images HD de l'édition anniversary si possible.
Merci encore
fafadou- Newseur DC
- Messages : 1025
Date d'inscription : 21/10/2016
Re: Grandia 2 traduction FR
D'abord pour vous dire que la version définitive du hardmode importé de l'édition anniversary est disponible en anglais à cette adresse pour ceux qui veulent s'y frotter :
http://frd.li/ab338cebf55138efa661c13d055edeb6
Pour les changements outre la difficulté j'ai corrigé deux petites erreurs dans le détail des objets, j'ai laissé le détails de la liste des magies qui n'est pas dans le hardmode pc, je trouve que c'est plus confortable et que le jeu est assez dur comme ça.
J'ai importé les fichiers des attaques des ennemies et boss qui étaient un peu différents de la version dreamcast et un pour millenia qui n'existe que sur cette version hardmode (même la version anniversary normal ne l'a pas), ceux qui l'ont testé n'ont pas vu de changement durant le jeu. Peut être verrez vous un petit quelque chose mais ce sera infime de toute façon.
L'écran d'accueil de l'edition anniversary a été importé et en hd pour les texte. Enfin j'ai remplacé le press start jaune par un bleu caché dans les données du jeu et jamais utilisé qui rappelle le bleu sega.
Le jeu tourne sous dreamshell, gdemu et usbgdrom pour la vraie console et sous émulateur avec des petits crashs sous pc mais les mêmes ont été constaté avec le jeu "d'origine".
Pour l'instant il n'est pas gravable.
Le jeu est trop gros pour tenir sur un cd, donc sûrement qu'on verra apparaître une version sur 2 cd mais pour l'instant je ne vais pas m'y mettre. Si quelqu'un se lance, il n'y a pas de soucis pour moi.
On a reçu un gros renfort pour la traduction française, on continue :-)
http://frd.li/ab338cebf55138efa661c13d055edeb6
Pour les changements outre la difficulté j'ai corrigé deux petites erreurs dans le détail des objets, j'ai laissé le détails de la liste des magies qui n'est pas dans le hardmode pc, je trouve que c'est plus confortable et que le jeu est assez dur comme ça.
J'ai importé les fichiers des attaques des ennemies et boss qui étaient un peu différents de la version dreamcast et un pour millenia qui n'existe que sur cette version hardmode (même la version anniversary normal ne l'a pas), ceux qui l'ont testé n'ont pas vu de changement durant le jeu. Peut être verrez vous un petit quelque chose mais ce sera infime de toute façon.
L'écran d'accueil de l'edition anniversary a été importé et en hd pour les texte. Enfin j'ai remplacé le press start jaune par un bleu caché dans les données du jeu et jamais utilisé qui rappelle le bleu sega.
Le jeu tourne sous dreamshell, gdemu et usbgdrom pour la vraie console et sous émulateur avec des petits crashs sous pc mais les mêmes ont été constaté avec le jeu "d'origine".
Pour l'instant il n'est pas gravable.
Le jeu est trop gros pour tenir sur un cd, donc sûrement qu'on verra apparaître une version sur 2 cd mais pour l'instant je ne vais pas m'y mettre. Si quelqu'un se lance, il n'y a pas de soucis pour moi.
On a reçu un gros renfort pour la traduction française, on continue :-)
fafadou- Newseur DC
- Messages : 1025
Date d'inscription : 21/10/2016
Re: Grandia 2 traduction FR
Bonjour à tous,
Je suis nouvelle ici et j'aimerai savoir si le projet de traduction de Grandia Anniversary Edition est toujours en cours, notamment sur Pc?.
Je vous remercie pour vôtre travail qui doit demander beaucoup d'énergie. Voir des passionnés s’atteler à la tâche sur des projets comme celui la fait toujours chaud au cœur et est très précieux pour profiter de l’œuvre dans les meilleures conditions possibles.
Merci beaucoup.
Mimi.
Je suis nouvelle ici et j'aimerai savoir si le projet de traduction de Grandia Anniversary Edition est toujours en cours, notamment sur Pc?.
Je vous remercie pour vôtre travail qui doit demander beaucoup d'énergie. Voir des passionnés s’atteler à la tâche sur des projets comme celui la fait toujours chaud au cœur et est très précieux pour profiter de l’œuvre dans les meilleures conditions possibles.
Merci beaucoup.
Mimi.
MegaMimh- Petit X
- Messages : 1
Date d'inscription : 17/12/2018
Re: Grandia 2 traduction FR
Alors oui on avance mais il reste beaucoup de travail.
Tous les menus sont traduits, le noms des ennemis, des boss et des attaques, les images, les vidéos, l'inventaire, le tutoriel et les 6 premiers chapitres (le dernier patch va jusqu'au chapitre 5).
Il nous reste les 3 derniers chapitres à faire, des ajustements dans les menus pour faire rentrer le texte en français+surbrillance lors des sélections. Arranger la taille des cadres dans les derniers chapitre lorsqu'on change de ville, fixer les dialogues en fonction des voix.
Encore beaucoup de boulot mais un travail de titan a déjà été fait :-)
Tous les menus sont traduits, le noms des ennemis, des boss et des attaques, les images, les vidéos, l'inventaire, le tutoriel et les 6 premiers chapitres (le dernier patch va jusqu'au chapitre 5).
Il nous reste les 3 derniers chapitres à faire, des ajustements dans les menus pour faire rentrer le texte en français+surbrillance lors des sélections. Arranger la taille des cadres dans les derniers chapitre lorsqu'on change de ville, fixer les dialogues en fonction des voix.
Encore beaucoup de boulot mais un travail de titan a déjà été fait :-)
fafadou- Newseur DC
- Messages : 1025
Date d'inscription : 21/10/2016
Re: Grandia 2 traduction FR
Je sais pas si zouzzz me fera l'honneur d'une new pour faire revivre le temps d'un post son fantastique blog !
Mais c'est avec une joie non dissimulé que je vous annonce que grandia 2 est traduit à 100%
- Boot Direct sur le Menu (pas de logo avant l'écran titre)
- Traduction des textes du jeu à 100%
- Traduction des menus (start, save, combats, magasins, tutoriels etc...)
- Sous titre Fr sur toutes les vidéos avec dialogues
- Changement de la FONT et VWF avec ajout des accents.
et autres surprises animations mini jeu tout en FRANÇAIS !!
https://www.grandia2fr.ovh/index.php/les-patchs?fbclid=IwAR0IjbhXYIwGUcO0ke3tT2hAYyGezLf5fJzxeokI5quk5V8EEG_B0iD0BWo
Merci de laisser vos commentaires sur le forum du projet si vous voyez des choses qui ne vont pas.
Le créateur du projet Dark magus qui avait laissé la traduction en veille depuis 2005 à 50% nous a rejoint, dragoncity et moi.
Nous avons pu aller au bout !
Merci à eux pour cette formidable aventure.
Mais c'est avec une joie non dissimulé que je vous annonce que grandia 2 est traduit à 100%
- Boot Direct sur le Menu (pas de logo avant l'écran titre)
- Traduction des textes du jeu à 100%
- Traduction des menus (start, save, combats, magasins, tutoriels etc...)
- Sous titre Fr sur toutes les vidéos avec dialogues
- Changement de la FONT et VWF avec ajout des accents.
et autres surprises animations mini jeu tout en FRANÇAIS !!
https://www.grandia2fr.ovh/index.php/les-patchs?fbclid=IwAR0IjbhXYIwGUcO0ke3tT2hAYyGezLf5fJzxeokI5quk5V8EEG_B0iD0BWo
Merci de laisser vos commentaires sur le forum du projet si vous voyez des choses qui ne vont pas.
Le créateur du projet Dark magus qui avait laissé la traduction en veille depuis 2005 à 50% nous a rejoint, dragoncity et moi.
Nous avons pu aller au bout !
Merci à eux pour cette formidable aventure.
fafadou- Newseur DC
- Messages : 1025
Date d'inscription : 21/10/2016
Re: Grandia 2 traduction FR
Merci à toute l'équipe pour votre superbe travail !!
Je vais tester ça sur mon GDemu ce week-end !!
Jack Oneil
Je vais tester ça sur mon GDemu ce week-end !!
Jack Oneil
jack oneil- Moyen X
- Messages : 106
Date d'inscription : 08/02/2015
Age : 46
Localisation : Pas-de-Calais
Re: Grandia 2 traduction FR
Je ne news plus désolé mais si certains se sentent capables de de reprendre le flambeau Dreamcast-news, il n'y a aucun problème, je leur laisse les clefs.
Bravo et tout cas ! Chapeau !
Bravo et tout cas ! Chapeau !
_________________
Nicolas et Marjolaine
Re: Grandia 2 traduction FR
J'avoue que mon enthousiasme a dépassé ma pensée, je comprends ton choix cher zouzzz, mes excuses pour ses propos.
C'est vrai tu pourrais permettre à d'autres de publier sur ton blog ?
C'est vrai tu pourrais permettre à d'autres de publier sur ton blog ?
fafadou- Newseur DC
- Messages : 1025
Date d'inscription : 21/10/2016
Re: Grandia 2 traduction FR
Non mais il n'y a aucun problème fafadou et félicitations encore une fois!
Oui, je laisse les clefs du blog à qui le souhaite et me semble de bonne volonté.
J'avais d'ailleurs une personne intéressée il y a quelques temps mais elle s'est évanouie.
Oui, je laisse les clefs du blog à qui le souhaite et me semble de bonne volonté.
J'avais d'ailleurs une personne intéressée il y a quelques temps mais elle s'est évanouie.
_________________
Nicolas et Marjolaine
Re: Grandia 2 traduction FR
J'espère qu'elle va réapparaître alors.
fafadou- Newseur DC
- Messages : 1025
Date d'inscription : 21/10/2016
Re: Grandia 2 traduction FR
Félicitations à vous, j'imagine que ça vous a fait un sacré job !
Dommage que seul le format GDI soit proposé ; c'était pas possible de faire rentrer le jeu sur un CD ?
Je ne sais pas si la DC est capable de lire les CD haute capacité 99min 870MB.
Dommage que seul le format GDI soit proposé ; c'était pas possible de faire rentrer le jeu sur un CD ?
Je ne sais pas si la DC est capable de lire les CD haute capacité 99min 870MB.
Matt_- Moyen X
- Messages : 100
Date d'inscription : 12/04/2019
Re: Grandia 2 traduction FR
Matt_ a écrit:Félicitations à vous, j'imagine que ça vous a fait un sacré job !
Dommage que seul le format GDI soit proposé ; c'était pas possible de faire rentrer le jeu sur un CD ?
Je ne sais pas si la DC est capable de lire les CD haute capacité 99min 870MB.
Perso j'utilise des Traxdata 99 min et des Banana Digital 99 min le tout en CD-R et je les ai utilisé pour graver Shenmue 2 en FR provenant du site Shenmue Master (version 99 min) ça fonctionne parfaitement !
La plus dure est de trouver un graveur qui accepte ces CD-R car certains ne les prenne pas et plante la gravure !
Jack Oneil
jack oneil- Moyen X
- Messages : 106
Date d'inscription : 08/02/2015
Age : 46
Localisation : Pas-de-Calais
Re: Grandia 2 traduction FR
Merci pour vos retours.
A l'époque j'avais une version gravé de grandia 2, et des vidéos avaient compressées voir retirées, pareils pour les voix, du coup je n'avais pas fini le jeu.
Il ne tient pas sur cd rom malheuremsent.
J'avais trouvé une version US sur theisozone avant que ça ferme qui tenait sur deux cds.
En 2019, avec le gdemu, dreamshell (via carte sd et/ou disque dur) et le usbgdrom, faire une version tronquée serait vraiment un crève coeur.
Maintenant si quelqu'un veux se lancer je veux bien l’accompagner mais sans m'investir plus que ça et il faudrait retrouvé cette version deux cd. En tout cas ça ne me gène absolument pas :-)
est-ce que vous connaissez des streamers qui seraient intéressés par hasard ?
Maxmoum m'a gentiment proposé de faire une vidéo, merci à lui.
A l'époque j'avais une version gravé de grandia 2, et des vidéos avaient compressées voir retirées, pareils pour les voix, du coup je n'avais pas fini le jeu.
Il ne tient pas sur cd rom malheuremsent.
J'avais trouvé une version US sur theisozone avant que ça ferme qui tenait sur deux cds.
En 2019, avec le gdemu, dreamshell (via carte sd et/ou disque dur) et le usbgdrom, faire une version tronquée serait vraiment un crève coeur.
Maintenant si quelqu'un veux se lancer je veux bien l’accompagner mais sans m'investir plus que ça et il faudrait retrouvé cette version deux cd. En tout cas ça ne me gène absolument pas :-)
est-ce que vous connaissez des streamers qui seraient intéressés par hasard ?
Maxmoum m'a gentiment proposé de faire une vidéo, merci à lui.
fafadou- Newseur DC
- Messages : 1025
Date d'inscription : 21/10/2016
Re: Grandia 2 traduction FR
A l'époque j'avais une version gravé de grandia 2, et des vidéos avaient compressées voir retirées, pareils pour les voix, du coup je n'avais pas fini le jeu.
Il y a aussi la possibilité de compresser la musique pour que ça rentre sur un CD haute capacité : c'était le cas de certains jeux, notamment Sega Rally 2.
En 2019, avec le gdemu, dreamshell (via carte sd et/ou disque dur) et le usbgdrom, faire une version tronquée serait vraiment un crève coeur.
Je comprends ce que tu dis ; par contre, tout le monde n'a pas franchi le pas du GDEmu.
Matt_- Moyen X
- Messages : 100
Date d'inscription : 12/04/2019
Page 1 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» [N64] Conker's Bad Fur Day : traduction FR
» Aide shenmue II traduction
» Seven Mansions en cours de traduction
» Le projet de traduction de Segagaga n'est pas mort
» Traduction anglaise de Blue Submarine n°6: Time & Tide
» Aide shenmue II traduction
» Seven Mansions en cours de traduction
» Le projet de traduction de Segagaga n'est pas mort
» Traduction anglaise de Blue Submarine n°6: Time & Tide
X-C :: Jeux-vidéo :: Sega :: Dreamcast :: Jeux DC :: Tous les autres jeux (officiels, homebrews...)
Page 1 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|
Sam 5 Oct 2024 - 16:09 par zouzzz
» Et toi t'as joué à quoi aujourd'hui ?
Lun 30 Sep 2024 - 14:13 par zouzzz
» Vos films vus au cinoche / DVD / BD...
Lun 30 Sep 2024 - 14:10 par zouzzz
» Cyborg Force, nouveau jeu Neo Geo
Lun 9 Sep 2024 - 9:58 par dc103chaos
» Shadow Gangs sur Neo Geo !
Ven 9 Aoû 2024 - 17:55 par zouzzz
» [MVS/AES] Crouching Pony Hidden Dragon
Ven 7 Juin 2024 - 23:26 par zouzzz
» ROMs qui ne fonctionnent pas avec la NGX
Ven 7 Juin 2024 - 20:34 par dc103chaos
» Créer vos rom Neo Geo pour linker Darksoft
Dim 2 Juin 2024 - 18:17 par zouzzz
» Gladmort : pétition insert JAP AES
Dim 2 Juin 2024 - 17:24 par davlar
» Problème écran neo geo xgold
Lun 13 Mai 2024 - 20:45 par zouzzz
» Tous les updates de jeux NGDevTeam
Mer 24 Avr 2024 - 5:27 par zouzzz
» Seven Mansions en français
Mer 24 Avr 2024 - 0:22 par fafadou
» Shadows Gangs, les différentes news
Lun 8 Avr 2024 - 23:35 par cyberxander
» [MVS / AES] Knight's Chance
Sam 23 Mar 2024 - 14:11 par davlar
» [HELP] deterioration du Plastique arriere la portable NEOGEOX
Dim 3 Mar 2024 - 15:34 par dc103chaos